按语.阳货4

社会实践 1

【原文】(17.10)

     
子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人若是未呢《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也和?”

【通译】

     
孔子对伯鱼说:“你学习《周南》、《召南》了啊?一个丁要是无念书《周南》、《召南》,那就是比如对墙壁而站方吧?”

【学究】

   
《周南》、《召南》:《诗经.国风》中之率先、二少部分篇名。孔子崇尚《诗经》,愿自己的学员先使好好学习《诗经》。伯鱼是孔子儿子,这样直接告知自己儿而无读《周南》、《召南》,就当不亮堂变通,便要面墙而休知晓变通一样。

     
学习就是是让自己取重新多知识,从而明辨是非,获得变通之法门,令自己的社会实践更加灵敏和实用。

【原文】(17.11)

      子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?”

【通译】

     
孔子说:“礼呀礼呀,只是说的玉帛之类的礼器吗?乐呀乐呀,只是说的钟鼓之类的乐器也?”

【学究】

     
无论是礼还是乐,不纯粹就是是礼和乐,而是经过学习礼和乐使自己得到文化,变得愈加通透,在社会被发生矣再也多之可能。

     
通过学习礼和乐就是通过学习理解事理,将礼乐里面的内蕴变成投机之能力,这才是上学的本目的。如果非可知更换礼乐里面的理成为自己社会实践的力,充其量只是是礼貌与自愿贩卖者,搬运工。“一切发生吧模拟,皆设幻泡影”,所以法乃通达的载体,而休本。

【原文】(17.12)

      子曰:“色厉而内荏,譬诸小人,其都穿窬之盗也与?” 

【通译】

      孔子说:“外表严厉而心中虚弱,以小人作比喻,就像是打通墙洞的窃贼吧?”

【学究】

      这里继续探讨学习的含义。

     
外表看起挺庄重,内心也异常空虚,这样外强中干的表现自然不能够坦荡,如同小偷般挖墙做扒窃行为同,总是默默不能够正好非常光明。

      学习将通透,不能够为了学习要学习,否则就算会自欺欺人。

【原文】 (17.13)

      子曰:“乡愿,德之险也社会实践。”

【通译】

      孔子说:“没有道德修养之两面派,如同破坏道德的险一样。”

【学究】

     
孔子所说的“乡愿”,就是赖那些表里不一、言行不一的两面派,这些口欺世盗名,却可以公开地自己炫耀。孔子反对“乡愿”,就是看好以仁、礼也标准,只有仁、礼可以要人口变成真正的仁人志士。

     
儒学提倡忠诚之道,来不得半点虚。如果未克坦诚以待,就是读的匪徒,孔子这里说得异常干净,没有简单遮掩。真可谓一针见血,直指人心。

社会实践 2

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注