三篇坚定自己人生信念的文字

必发bf88官网唯一,一、《每个人都会死,但不是各样人都曾活过》

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

绝大多数的人不寒而栗的不是已故

而是在走到生命尽头时

蓦然回首才意识

你从未真正地活过

基于某家医院的钻研

做客了一百名临终前的长辈

要她们想起

他俩人生中最大的不满是何等

几乎任何的人答复的

都不是关于她们做过的事

而是关于他们没做过如何

没冒过的险

没追过的梦

我问你

你人生的遗言会是——

比方本身有……

嘿 兄弟 醒醒吧

您留存的理由是哪些

人生不只是做事

下一场等待周末和缴房租而已

不 不是的

即使自己通晓的不多

但有件事本身懂

这就是——天生我材必有用

而且我要向具有的黑人朋友们道歉

因为自己再也心中无数假装

伟人的民权运动领袖马丁·路德·金

他有一个梦

是十分梦有着他

不是人人选用梦想

而是愿意采用人们

于是我的题目是——

您是否有胆量抓住这个选上你的只求

可怜属于您 撼动你的期望

或者你会接纳眼睁睁地看着它溜走

本身近年才知晓一项有关飞机的真相

那几个令人惊呆的谜底

自家跟一位的哥聊天

他报告我有这些司乘人士认为搭飞机很危险

他说 事实上

飞机待在地头上反而更危险

她说因为飞机在当地上

生锈 故障 零件老化的快慢

比在空中飞行时快很多

自己后来思考

对啊 很有道理

因为飞机是为了在空间飞行而生的

就像人类是为着活出心中的梦想而生的

之所以人生在世最悲伤的

或许就是终生在陆上行走

从未

起飞过

图▕  网络

绝大多数的人都会怕遭窃贼

她们会在半夜潜入你的家里偷东西

但您的心底其实也有一位小偷

专偷你的企盼

他的名字就叫“怀疑”

一经您看到它请霎时报警

别让它仿佛孩子

因为它是通缉犯

杀过的想望比失利还多

他戴着各个假面

就像个病毒 会令人盲目 分裂

令人变成“有点哥”

“有点”是充足危急的

您知道怎么样是“有点”吧

社会上不乏那种全套都“有点”的人

有点想要转换跑道

有点想要考一百分

有点想要有好身材

这是很粗略的数学问题

设若您所有都只是“有点”想

您也只会“有点”达到你想要的目的

您的愿意是如何

是哪些点燃了梦想的灯火

您不可能只是“有点”想要

您不可能不用生命去追求

进程会很费力吗

是的 会很劳累

从未有过捷径 你会跌倒许多次

唯独有何人在意五次

您只要记得一件事——

世界上未曾平滑的山

何人想要登上山顶

什么人就必须先爬过陡峭的山脊

偶尔你会倍感压力

您会灰心丧志

但让自己告诉你

大导演Steven·斯皮尔伯格曾三度被影视大学拒绝

三回 但她从没屏弃

资深主持人欧普拉被电视机集团开掉

说他不符合进入电视机圈

但他未曾舍弃

天后碧昂斯曾被乐评说他不会歌唱

他还曾罹患忧郁症

但她一直不吐弃

折腾与批评都是做到优异的先决条件

这就是其一世界运行的法则

什么人都不例外

因为有缠绵悱恻才是人生

但您可以挑选痛苦的花色

是迈向成功的切肤之痛

依然遗憾终生的痛苦

想听听我的指出吧

做,就对了

人生就是上帝赐予我们的礼金

从而别搞砸了

千古无法定义你这厮

因为前景的每一刻你都是全新的团结

所以请把握当下

偶然你必须先试着跳跃

才能在坠下的长河中羽翼渐丰

你必须在时光停止前得了,

因为人生没有加时赛

也无力回天重来

自己精通自己听起来像是在唠叨说教

万一你不佳用这份礼品

那么你不单是看不起你自己

也是看不起全世界

您的心田埋藏着如何

新发明 新点子

有咋样解药 技能

你可以带给那多少个世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

在这首歌里每个人都是歌手

故此拿起麦克(麦克(Mike))风 鼓起胆子

在这人生的舞台上尽力演唱

你可能不可能重返过去再也起始

但你能够从明日先导创设全新的后果

二、《写下你最大的遗憾》

俺们放了一个黑板在伦敦市核心一整天(叫来往的客人写下自己“最大的缺憾”):

自身很害怕很恐惧败北呢

自我后悔浪费了这样多时间然后拒绝了许多时机

自己最大的缺憾是自身自小一直想要做的事

时光飞逝那大概就是社会风气上最糟的感觉到吧

(没有报名上MBA)

(没有寻找自己的企盼)

自家的朋友从事各行各业而我很难跟每个人都保持联系

一向到最后自己都无家可归假诺本身一直不伤害那个已经在自我身边的人唯恐我不会陷于至此

自家想做过多众多事但本身直接没空去做

自我做的有所工作都像是备案一向不是自我实在想做的

(没有提请管哲大学)

(待在自家的舒适圈)

当黑板被写满了丰盛多彩的故事,我们发现几乎所有的缺憾都有个共同点:

(没有追求演艺生涯)

(没有、没有)

(没有积极加入)

(没有)

(没有在我爸去世在此以前让他抱抱外甥)

(没有当一个更好的仇敌)

这么些一瓶子不满都是有关没有抢走机会,都是有关没有讲出的真心话,都是关于没有追求的冀望!于是我们给了他们板擦:

这到底的黑板是本人想达到的情事是个自我想去努力的可行性

从未坚定不移自己对章程的热忱我的不满没有了

分外充满希望意思是满载着机遇

(重新起头)

天天都是个新的起先,快去做这些不做会让您后悔的事!

(重新开头)

《总会有人改变世界的——这个人恐怕就是你》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:深蓝的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

就此自己必须学会自己明辨是非,这是一种探索,也是一个经过。我从老人,从教堂,以及从我内心深处学到的道德观念,指点我走上了属于自己的研商之旅!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

各种人都曾走过寻找自己信仰和价值的进程,但这价值不只来源于于他们的经历和条件,也决然来自他们的心迹。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

对你们来说,毕业就代表着一段历程的启幕。发现自己,塑造自己,重造自己,都在那个时刻先导。你要找到自己的市值,并在生活中遵守它们。你要寻找你的北极星,这也意味采用。有时候很容易,有时候却很难,有时则会让你质疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

我知道生活中的自己是怎么的,我也平昔持有着一个英雄的靶子,这就是用自己要好的奋力让除我以外的一些人过得更好。但自我认为,工作就是工作。工作有工作的市值,我也想过要转移世界,但这项事业只应占用我工作以外的流年,而不是在办海里。但乔布斯(Jobs)却不这样觉得,他是一个理想主义者,他用她的形式让我想起了自我年幼时的想法。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

咱俩相信一个有着传统并诚恳为其交给的商家真的可以变更世界。个人也一致可以。这个人恐怕是你,也非得是你!毕业生们,你们的观念分外关键。它们是你的北极星。它会为您解释你前进的意思。否则,它就只是一个办事!对于工作以来人生太短了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

您面临的挑衅是付得起房租和食物,并且所做的事是不利的、好的、正义的事。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

因此,找到你的北极星吧!让它率领你在生存和劳作或者说你一生进献的劳作。但自己现在怀疑,你们其中的有些人对此不感兴趣。有质疑精神是正规的,尤其是在华盛顿。在先天以此时代你们也有理由怀疑。记住,持怀疑态度是件好事,但太过怀疑的人再三会变成愤世嫉俗的人。她们会以为无论是何人说了如何的事,他们的初衷都值得质疑,他们的质料都该被怀疑。如若您拼命追寻的话,你会意识他们真的是在说谎。或是这就是我们生存的社会风气,但是毕业生们,这是你们要转移的社会风气!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

比如像甘地、杰基•罗宾逊(Robinson),比如Martha•格兰姆(Lamb)、爱因斯坦,比如AmeliaEarhart和Miles
Davis(Davis)。直到现在,这个人一如既往激励着我们,提示我们要为内心深处的价值而活,实现大家最崇高的不错。他们让大家深信任何工作都有可能。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

故此这就是自家想从库比蒂诺带给您们的,伟大的提高是可能的。不管您选用了怎么的办事,生活周围总会又批评和捉弄。它们或者会满盘皆输你的心灵,但只是有好意图却碌碌无为的人也同等不好。马丁(Martin)•路德•金在一封书信里写到:我们的社会需要变更的不只是恶人说的脏话,也要好人们骇人听闻的默不作声。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

你无法只做一个陌生人,你需要出席到这么些世界的戏台上。这世界有成千上万题材亟需去解决,不公道现象需要被终结。很五个人还在遭到迫害,很多疾病仍待治疗。无论接下去你要做什么,那个世界都亟需您的能量,需要你的热忱,需要您对前进的急切追求。不要回避风险,也别无视批评和戏弄,历史很少屈服于某个人,但别忘了,它有时实在会屈服于某人!这厮也许是您,应该是您,也不可能不是你!

收拾修改于18年011月14日21:38

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注